Case Studies - Web

  • Home
  • Case Studies – Web

Web

 

Overview

Various pieces of content (website, terms and conditions, Facebook posts, SEO and PPC keywords/key phrases) translated from French into US English, Spanish, Italian, German, Dutch, Portuguese, Flemish for this prestigious digital marketing group.

More than 400,000 words translated since the start of the collaboration with Ya-Hub Translations teams.

 

Approach

  • Same teams involved per type of document to preserve stylistic integrity
  • Tight selection: enrolling teams with high technical knowledge, understanding of web related terms, able to translate within HTML/PHP tags
  • Use of technical glossaries (jargon terms)
  • Proofreading all documents necessary to meet high level of expectation >  digital market very competitive hence need to be on top of the game with high quality content, also most pages being indexed on search engines producing quality texts was vital

 

Results

Our client had very high hopes when starting our collaboration, he had been looking for the right fit for more than 5 years and was desperate to find it. We managed to deliver fast, respecting brief’s requirements to the letter.

This collaboration is still ongoing as a result. This company is one of our top 5 clients and growing.

 

Conclusion

A few years ago, this French company was literally starting in this very competitive industry with just the one office in France. They are now based in Germany, Spain, United Kingdom, Benelux, Italy and Brazil – a true multilingual success story!